-
1 материнская привязанность
Russian-english psychology dictionary > материнская привязанность
-
2 привязанность
ж.attachment, affection; ( чрезмерная) fixation- безопасная привязанность
- взаимная привязанность
- глубокая привязанность
- избирательная привязанность
- материнская привязанность
- небезопасная привязанность
- несексуальная привязанность между лицами одного пола
- обоюдная привязанность
- патологическая привязанность к животным
- привязанность к матери
- привязанность к отцу
- привязанность между матерью и ребенком
- прочная привязанность
- слишком сильная привязанность к мужчинам
- социальная привязанность
- стойкая привязанность
- тревожная привязанность
- чрезмерная привязанность к матери
- чрезмерная привязанность к отцу
- чрезмерная привязанность к родителям
- чрезмерная привязанность
- эмоциональная привязанность -
3 maternal-infant bonding
материнская привязанность к новорожденному.* * *материнская привязанность к новорожденному.Англо-русский словарь по социологии > maternal-infant bonding
-
4 love
lʌv
1. сущ.
1) а) любовь, приязнь, симпатия;
привязанность( некая совокупность приятных эмоций в сочетании с нежностью, испытываемых к кому-л./чему-л of, for, to, towards) to do smth. for love ≈ сделать что-л. из любви to have no love for smb. ≈ не любить кого-л. to inspire love for ≈ вызывать любовь к deep, profound, sincere, true love ≈ глубокая, искренняя любовь maternal/parental/filial/fraternal love ≈ материнская/родительская/сыновняя/братская любовь to feel love for one's old schoolmates ≈ любить своих бывших одноклассников love for one's country ≈ любовь к стране to have no love lost between one another ≈ недолюбливать друг друга (give/send my) love to... ≈ (передай) привет, наилучшие пожелания и т. п.( употребляется в письмах, разговорах и т. п. в качестве заключительной фразы) Syn: affection, attachment, crush
1.
3), infatuation б) любовь, склонность, тяга( к чему-л.) to show/display love towards smth. ≈ иметь, проявлять тягу к чему-л. to have love of teaching/travel ≈ любить учить/путешествовать Syn: interest
1., inclination ∙ Ant: dislike
1., hate
1.
2) а) любовь, влюбленность;
страсть, влечение to be in love (with) ≈ быть влюбленным (в) to be out of love (with) ≈ ненавидеть, испытывать отвращение (к) blind/limitless/platonic/undying/unrequited love ≈ слепая/платоническая/вечная/безответная любовь for love ≈ по любви, из-за любви love at first sight ≈ любовь с первого взгляда love's young dream ≈ пылкая и безрассудная любовь - fall in love fall out of love б) любовь, секс;
сексуальная активность;
половой акт to make love to а) заниматься любовью (с кем-л.) ;
б) иногда ухаживать за( кем-л.) Syn: affection, crush
1.
3), desire
1., infatuation, lust
1., passion
1.
3) состояние влюбленности, любовь;
любовная история, роман all the old loves of mine ≈ все прежние мои увлечения Syn: love-affair
4) а) предмет любви;
милый, милая;
милочка, душечка (обращение к незнакомой женщине, девушке и т. п.) she's a new love of mine ≈ она моя новая милая подружка my love's gone forever ≈ моя любимая ушла навсегда my love ≈ дорогой, дорогая;
любовь моя (обращение) so where are you going, love? ≈ так куда вы, голубушка, направились? Syn: sweetheart, darling
1., honey
1. б) ;
прелесть, чудо( о ком-л., чем-л. привлекательном) what a love of a child/man/dress ≈ что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)
5) миф., поэт. (Love) амур, купидон;
Эрос (воплощение бога любви)
6) а) любовь (к Богу, ближнему), сострадание б) церк. (^) Бог Syn: god
1.
7) спорт нуль, нулевой счет( особ. в теннисе) at love ≈ 'всухую' (не дав противнику заработать ни очка) by two to love ≈ со счетом 2:0 love all ≈ 'сухая' ничья (счет 0:
0) ∙ for the love of ≈ ради, во имя for the love of Mike ≈ ради бога not for love or money, not for the love of Mike ≈ ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки for love of the game ≈ из любви к искусству play for love ≈ играть не на деньги labour of love ≈ труд не за деньги, бескорыстный труд there's no love lost between them а) они - непримиримые враги;
б) уст. они друг друга тихо ненавидят love in a cottage ≈ рай в шалаше love and a cough cannot be hidden посл. ≈ любви да кашля не утаишь to give one's love (to smb.), to send one's love (to smb.) ≈ передавать (посылать) привет кому-л.
2. гл.
1) а) любить to love smb.'s children, wife, parents, friends ≈ любить своих детей, жену, родителей, друзей to love blindly ≈ слепо любить to love dearly ≈ нежно любить to love deeply ≈ глубоко любить to love passionately ≈ страстно любить to love really, very much ≈ сильно любить Syn: cherish б) любить, обожать( какое-л. занятие, делать что-л.) ;
хотеть( делать что-л.) she loves to play violin/sunbathing ≈ она любит играть на скрипке/солнечные ванны he-'s right the kind of person I love ≈ он как раз относится к моей любимому типу людей I'd love to stay with you ≈ я бы с удовольствием остался с вами Syn: like II
1., adore в) (о животных, растениях) любить какую-л. конкретную среду, нуждаться в определенных условиях обитания the violet loves a sunny bank ≈ фиалки любят солнечные речные берега
2) разг. ласкать, гладить, играть в любовные игры (тж. с up) ;
совокупляться Why don't you give her a hug, love her up a bit? ≈ Почему бы тебе не обнять ее, приласкать немного? we loved each other all night long ≈ мы любили друг друга всю ночь напролет Syn: caress, fondle ∙ love you and leave you ≈ извини(те), но мне пора( прощальная фраза) (he) loves me, (he) loves me not ≈ любит, не любит (гадание) love them and leave them ≈ поматросить и бросить( женщину) любовь, привязанность, приязнь - motherly * материнская любовь - * for one's children любовь к своим детям - * of country любовь к родине, патриотизм - * of gain корыстолюбие - to have a * of learning иметь тягу к знаниям - to show * towards smb. проявлять любовь /доброжелательность/ к кому-л. - he has a * of adventure он большой охотник до приключений - no * lost between them они друг друга недолюбливают /терпеть не могут/ влюбленность, любовь, страсть - * letter любовное письмо - * scene сцена любовного свидания (в романе, фильме) - * match брак по любви - unrequited * любовь без взаимности - * at the first sight любовь с первого взгляда - in *) with smb.) влюбленный( в кого-л.) - to fall in * (with smb.) влюбиться( в кого-л.) - to be in * (with smb.) любить (кого-л.), быть влюбленным (в кого-л.) - to fall out of * with smb. разлюбить кого-л. - to make * to ухаживать за;
заигрывать, флиртовать;
иметь физическую близость с кем-л.;
ласкать - to marry for * выйти замуж /жениться/ по любви - * is blind любовь слепа предмет любви, возлюбленный;
возлюбленная - my * моя милая - don't let us quarrel, my * не будем ссориться, любимая - I have lost my * я потеряла любимого человека - an old * of mine моя старая /давняя/ пассия - the outdoors is her greatest * больше всего на свете она любит природу;
природа - ее страсть (просторечие) душечка, голубушка (обращение к посторонней) - where's your ticket, *? где ваш билет, девушка /дорогая/? (разговорное) кто-л. или что-л. привлекательное - what a little * of a child! какой прелестный ребенок!, какая прелесть! - he is an old * он чудесный /милый/ старичок - what *s of teacups! какая прелесть эти чашки! (L.) Эрос, амур, купидон любовная интрига;
любовная история - his first * его первая любовь, его первый роман (спортивное) ноль - * all счет 0:0 > for the * (of) ради;
во имя > put that gun down, for the * of God ради бога, брось пистолет > to give /to send/ one's * to smb. передавать /посылать/ сердечный привет кому-л. > for * of the game из любви к искусству > for * or money любой ценой > not to be had for * or money нипочем не достать;
ни за какие деньги, ни за какие коврижки > to play for * играть не на деньги > * in a cottage с милым рай и в шалаше > all is fair in * and war (пословица) в любви и на войне все средства хороши > * is neither bought nor sold (пословица) любовь не продается и не покупается > * should not be all on one side (пословица) любовь должна быть взаимной > faults are thick where * is thin (пословица) когда любви мало, то недостатков много > unlucky in *, lucky at play (пословица) несчастлив в любви, да счастлив в игре любить - to * one's wife любить жену - to * one's country любить свою родину, быть патриотом - I * my work я люблю свою работу ласкать (друг друга) - that night they *d эту ночь они провели вместе любить (что-л.) ;
находить удовольствие( в чем-л.) ;
хотеть (чего-л.) - to * comfort любить комфорт - I * the way he smiles мне ужасно нравится, как он улыбается - I * ice-cream я обожаю мороженое - some people * to find fault некоторые люди любят придираться;
некоторым людям доставляет удовольствие находить недостатки - will you come with me? - I should * to не пойдете ли вы со мной? - Охотно /С удовольствием/ - I would so * to see you again я бы так хотел /я был бы так рад/ увидеть вас снова нуждаться в чем-л. - roses * sunlight розы любят свет - cactus *s dry air кактус любит сухой воздух /не растет в сырости/ > * me, * my dog (пословица) любишь меня, люби и мою собачку > to * smb., smth. as the devil *s holy water любить кого-л., что-л. как собака палку ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) for ~ of the game из любви к искусству for the ~ of ради, во имя;
for the love of Mike = ради бога for the ~ of ради, во имя;
for the love of Mike = ради бога to give (to send) one's ~ (to smb.) передавать (посылать) привет (кому-л.) ~ хотеть, желать;
находить удовольствие (в чем-л.) ;
I'd love to come with you я бы с удовольствием пошел с вами love миф. амур, купидон ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) ~ любить ~ любовная интрига;
любовная история ~ любовь, привязанность;
there's no love lost between them они недолюбливают друг друга ~ спорт. нуль;
win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
love all счет 0:0;
love game "сухая" ~ предмет любви;
дорогой, дорогая;
возлюбленный, возлюбленная (особ. в обращении my love) ~ (что-л.) привлекательное;
a regular love of a kitten прелестный котенок ~ хотеть, желать;
находить удовольствие (в чем-л.) ;
I'd love to come with you я бы с удовольствием пошел с вами ~ спорт. нуль;
win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
love all счет 0:0;
love game "сухая" ~ and a cough cannot be hidden посл. любви да кашля не утаишь ~ спорт. нуль;
win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
love all счет 0:0;
love game "сухая" ~ in a cottage = рай в шалаше to make ~ to добиваться физической близости to make ~ to ухаживать за not for ~ or money, not for the ~ of Mike ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки not for ~ or money, not for the ~ of Mike ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки to play for ~ играть не на деньги ~ (что-л.) привлекательное;
a regular love of a kitten прелестный котенок ~ любовь, привязанность;
there's no love lost between them они недолюбливают друг друга ~ спорт. нуль;
win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
love all счет 0:0;
love game "сухая" -
5 amore
m.1.1) любовь (f.); (affetto) привязанность (f.); (innamoramento) влюблённость (f.), увлечение (n.); (attrazione) влечение (n.); (passione) страсть (f.)provare amore per qd. — испытывать любовь (питать чувства) к + dat.
la Chiesa considera l'amore omosessuale contro natura — церковь считает гомосексуальную любовь противоестественной
fare l'amore (all'amore) — заниматься любовью (gerg. делать динь-динь)
2) (attaccamento) любовь (f.)3) (bellezza) прелесть (f.)2.•◆
amore! — золотце! (золотко!, радость моя!, душа моя!)amor proprio — самолюбие (n.)
3.•in amor vince chi fugge — чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей
l'amore è cieco — любовь слепа, полюбишь и козла
sfortunato al gioco, fortunato in amore — не везёт в картах, повезёт в любви!
-
6 affetto
I m1) чувство; любовь, привязанность; расположениеportare affetto a qd — питать любовь / привязанность, расположение к кому-либоsfogare il proprio affetto — излить свою любовь2) аффект•Syn:Ant:II agg1) охваченный чувством; склонный / расположенный2) (di) мед.) поражённый3)affetto da un'ipoteca юр. — заложенный -
7 affetto
affètto I m 1) чувство; любовь, привязанность; расположение affetto ardente -- пылкое чувство puro affetto -- чистое чувство affetto di madre -- материнская любовь portare affetto a qd -- питать любовь <привязанность, расположение> к кому-л sfogare il proprio affetto -- излить свою любовь frenarel'affetto -- обуздать чувство 2) аффект affètto II agg 1) охваченный чувством; склонный <расположенный> (к + D) ben affetto da qd -- любимый кем-л ben affetto a qd -- хорошо относящийся к кому-л 2) (di) med страдающий, пораженный (+ S) parte affetta -- пораженный орган 3) affetto da un'ipoteca dir -- заложенный -
8 affetto
affètto I ḿ 1) чувство; любовь, привязанность; расположение affetto ardente — пылкое чувство puro affetto — чистое чувство affetto di madre — материнская любовь portare affetto a qd — питать любовь <привязанность, расположение> к кому-л sfogare il proprio affetto — излить свою любовь frenarel'affetto — обуздать чувство 2) аффект affètto II agg 1) охваченный чувством; склонный <расположенный> (к + D) ben [mal] affetto da qd — любимый [нелюбимый] кем-л ben [mal] affetto a qd — хорошо [плохо] относящийся к кому-л 2) (di) med страдающий, поражённый (+ S) parte affetta — поражённый орган 3): affetto da un'ipoteca dir — заложенный -
9 affetto
I m.любовь (f.); привязанность (f.); расположение (n.), симпатия (f.), чувство (n.); (tenerezza) нежность (f.)II agg. e m.affetto filiale — сыновняя любовь (привязанность к матери, к отцу, к родителям)
-
10 любовь
1) ( половая) amore м., passione ж.любовь с первого взгляда — un colpo di fulmine, amore a prima vista
••2) ( глубокая привязанность) amore м., affetto м.3) (интерес, влечение) amore м., interesse м.••* * *ж.1) amore mлюбо́вь к родине — l'amore per la patria
материнская любо́вь — amore materno
этот человек - её первая любо́вь — quest' uomo è il suo primo amore
любо́вь с первого взгляда — amore a prima vista
заниматься любо́вью эвф. — far l'amore / del sesso
2) (склонность, пристрастие к чему-л.) amore mлюбо́вь к музыке — l'amore per la musica
любо́вь к ближнему — amore del prossimo
пылать любо́вью — ardere d'amore
••любо́вь зла (полюбишь и козла) — l'amore è pazzo e cieco
старая любо́вь не ржавеет — il primo amore non si scorda mai
* * *ngener. affezione, amanza, carita (к ближнему), cupido, passione, pielade, pieta, bene, affetto, amore, dilezione, tenerezza -
11 любовь
ж.1) amour m; affection f ( привязанность)любовь к кому-либо, к чему-либо — amour pour qn, de qch; affection pour qnпервая любовь — le premier amour; les premières amoursмимолетная любовь — amourette f; amour éphémèreпризнание в любви — aveu m, déclaration f d'amourпитать нежную любовь друг к другу — filer le parfait amourиз-за любви ко мне, к нему и т.п. — pour l'amour de moi, de lui, etc.жениться по любви — faire un mariage d'amour2) (склонность, пристрастие) passion f, amour m•• -
12 αγάπη
η1) любовь, привязанность;η αγάπη της πατρίδος — любовь к родине;
η μητρική αγάπη — материнская любовь;
2) любовь; влюблённость; увлечение;3) любовь, склонность;η αγάπη της μουσικής — любовь к музыке;
4) любимое существо, любовь;η παληά του αγάπη — она его старая любовь;
παντρεύουν την αγάπη μου — мою возлюбленную выдают замуж;
αγάπη μου! — любовь моя!; — любимый, дорогой мой!; — любимая, дорогая моя!;
5) πλ. ирон. нежности;είναι στίς αγάπες τους — а) у них период нежности; — б) они помирились;
§ γιά την αγάπη σου — ради тебя;
γιά την αγάπη τού Χρίστου — ради бога
-
13 στοργή
η1) нежность, ласковость; 2) нежная любовь (чаще родительская); большая привязанность;μητρική στοργή — материнская нежность, любовь
-
14 φίλτρο(ν)
τό1) фильтр; 2) приворотное зелье;ποτίζω φίλτρο(ν) — поить зельем;
3) привязанность, любовь (родительская);μητρικό φίλτρο(ν) — материнская любовь
-
15 φίλτρο(ν)
τό1) фильтр; 2) приворотное зелье;ποτίζω φίλτρο(ν) — поить зельем;
3) привязанность, любовь (родительская);μητρικό φίλτρο(ν) — материнская любовь
-
16 любовь
закаханасць; закаханасьць; каханне; каханьне; любасць; любасьць; любоў; любошчы; мілаванне; мілаваньне; міласць; міласьць* * *жен.— з любасцю, з замілаваннем -
17 love
[lʌv] 1. сущ.1)а) любовь, приязнь, симпатия; привязанностьdeep / profound / sincere / true love — глубокая, искренняя любовь
maternal / parental / filial / fraternal love — материнская / родительская / сыновняя / братская любовь
to do smth. for love — сделать что-л. из любви
to have no love for smb. — не любить кого-л.
to inspire love for smb. — вызывать любовь к кому-л.
Syn:б) любовь, склонность, тяга (к чему-л.)to show / display love towards smth. — иметь, проявлять тягу к чему-л.
Syn:•Ant:2) любовь, влюблённость; страсть, влечениеto be in love with smb. — быть влюблённым в кого-л.
to be out of love with smb. — ненавидеть кого-л., испытывать отвращение к кому-л.
Syn:3) = love affair любовная история, роман4)а) предмет любви; милый, милаяShe's a new love of mine. — Она моя новая подружка.
My love's gone forever. — Моя любимая ушла навсегда.
Syn:б) прост. милочка, душечка (обращение к незнакомой женщине, девушке)So where are you going, love? — Так куда вы, голубушка, направляетесь?
в) прелесть, чудо (о ком-л. / чём-л. привлекательном)6) любовь (к Богу, ближнему); сострадание7) спорт. ноль, нулевой счёт ( особенно в теннисе)at love — "всухую" ( не дав противнику заработать ни очка)
by two to love — со счётом 2:0
love all — "сухая" ничья (счёт 0:0)
••for the love of smb. / smth. — ради, во имя кого-л. / чего-л.
not for love or money, not for the love of Mike — ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки
labour of love — труд не за деньги, бескорыстный труд, любимое дело
to give / send one's love to smb. — передавать привет кому-л.
There's no love lost between them. — Они - непримиримые враги.
2. гл.Love and a cough cannot be hidden. посл. — Любовь и кашель не утаишь.
1)а) любитьto love one's children / wife / parents / friends — любить своих детей / жену / родителей / друзей
to love blindly / dearly / deeply / passionately — любить слепо / нежно / глубоко / страстно
to love really / very much — сильно любить
Syn:б) любить, обожать (какое-л. занятие); хотеть (делать что-л.)She loves to play violin. — Она любит играть на скрипке.
She loves sunbathing. — Она любит солнечные ванны.
He's just the kind of person I love. — Он как раз из таких людей, которые мне нравятся.
I'd love to stay with you. — Я бы с удовольствием остался с вами.
Syn:в) любить какую-л. конкретную среду, нуждаться в определённых условиях обитания (о животных, растениях)The violet loves a sunny bank. — Фиалки любят солнечные речные берега.
2) = love up; разг. ласкать, гладить друг друга, играть в любовные игры; заниматься любовью, совокуплятьсяWhy don't you give her a hug, love her up a bit? — Почему бы тебе не обнять её, приласкать немного?
We loved each other all night long. — Мы любили друг друга всю ночь напролёт.
Syn:••Love you and leave you. — Извини(те), но мне пора, ( прощальная фраза)
loves me, loves me not — любит, не любит ( гадание)
love them and leave them. — поматросить и бросить ( женщин)
-
18 Love
1. n Лов, Лавtrue love — истинная любовь; любовь в полном смысле слова
2. n любовь, привязанность, приязньlove of country — любовь к родине, патриотизм
love knot — бант как символ любви, союза
3. n влюблённость, любовь, страстьto be in love — любить, быть влюблённым
one-way love — неразделённая любовь, любовь без взаимности
4. n предмет любви, возлюбленный; возлюбленная5. n прост. душечка, голубушкаwhat a little love of a child! — какой прелестный ребёнок!, какая прелесть!
6. n Эрос, амур, купидон7. n любовная интрига; любовная историяhis first love — его первая любовь, его первый роман
love story — роман или рассказ о любви, любовный роман
8. n спорт. нольlove all — счёт 0:0
put that gun down, for the love of God — ради бога, брось пистолет
9. v ласкать10. v любить; находить удовольствие; хотетьI love the way he smiles — мне ужасно нравится, как он улыбается
some people love fo find fault — некоторые люди любят придираться; некоторым людям доставляет удовольствие находить недостатки
will you come with me? — I should love to — не пойдёте ли вы со мной? — Охотно
Синонимический ряд:1. admiration (noun) admiration; esteem; philos; regard; respect2. adoration (noun) adoration; amorousness; amour; eros; infatuation; passion3. affinity (noun) affinity; penchant; relish4. agape (noun) agape; altruism; charity; kindness5. commitment (noun) affection; ardor; ardour; attachment; bond; commitment; devotion; fondness; liking; loyalty; tenderness; tie6. love affair (noun) affair; love affair; romance7. sweetheart (noun) beau; beloved; darling; dear; flame; heartthrob; honey; honeybunch; loveling; lover; sweet; sweetheart; sweetling; truelove; turtledove8. appreciate (verb) appreciate; enjoy; relish; savor9. caress (verb) caress; cosset; cuddle; dandle; embrace; fondle; fornicate; kiss; pet; woo10. like (verb) admire; adore; adulate; affection; be enamored of; be fond of; cherish; delight in; dote on; fancy; have affection for; idolize; like; treasure; worshipАнтонимический ряд:abhorrence; abominate; abomination; alienation; animosity; antipathy; aversion; bitterness; coldness; contumely; desertion; detest; detestation; disaffection; disdain; hate; hatred; loathe; misanthropy -
19 меҳр
I: 1. любовьсердечная привязанностьмеҳри ватан любовь к родинемеҳри модар материнская любовьмеҳру муҳаббат любовь и сердечностьмеҳр мондан полюбитьпривязаться сердцем2. благожелательность, благосклонность, расположениеII: кн. солнцемеҳри анвар яркое солнцеIII: 1. мехр (7й месяц года по солнечному календарю, соответствует 23 сентября)2. мехр (название 16го дня каждого месяца)
См. также в других словарях:
Мать — (евр. эм). I. М. женщина, родившая ребенка (см. Отрок); при полигамии ее называют так, чтобы отличить от остальных жен отца этого ребенка (см. Отец). Если у отца несколько жен, то наиб. близким родством объединены дети общей М. (Суд 8:19). От… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Сказка о Звёздном мальчике (фильм) — Сказка о Звёздном мальчике Жанр Сказка Режи … Википедия
Пансион «Мимоза» — Pension Mimosas … Википедия
Сказка о Звёздном мальчике — Сказка о Звёздном мальчике … Википедия
Искусство любить — У этого термина существуют и другие значения, см. Искусство любить (фильм). «Искусство любить» (англ. «The Art of loving. An Enquiry into the Nature of Love») изданная в 1956 работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха… … Википедия
Любовь в трудах Фромма — Любовь ответ на проблему человеческого существования[1]. Содержание 1 Любовь это абстракция 1.1 … Википедия
Внутренний рынок — (Home market) Определение внутреннего рынка, внутренний рынок труда Информация об определении внутреннего рынка, внутренний рынок труда Содержание Содержание Определения описываемого предмета Внутренние труда Общие о внутренних рынках труда… … Энциклопедия инвестора
Романтическая любовь — форма симбиотического союза, [ [http://slovari.yandex.ru/dict/azbuka/article/azbuka/ps7 017.htm «Азбука социального психолога практика». Статья «Близость»] ] [ [http://slovari.yandex.ru/dict/azbuka/article/azbuka/ps7… … Википедия
Собака — Запрос «Собаки» перенаправляется сюда; о роде «Canis» см. Волки. Запрос «Собака» перенаправляется сюда; о знаке «собака» см. @. Собака … Википедия
Объектные отношения — – эмоциональные связи индивида с другими. Обычно это ощущение своей любви к другому, соотносимое с желанием его взаимной любви. * * * (object relation) – в психоанализе – термин, обозначающий эмоциональную привязанность кого либо к другому… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
РОДИТЕЛИ И ДЕТИ — – Регулирование взаимоотношений Р. и д. по советскому закону характеризуется всесторонней защитой родительского права в сочетании с государственной рхраной иятересов детей, равенства прав отца и матери, началом взаимопомощи, накладывающим… … Советский юридический словарь